Citlalli Romero (Ciudad de México, 1986), cuatro de sus poemas pertenecientes al poemario titulado Putrefactio, han sido publicados en la revista mexicana Círculo de Poesía. Participó con el relato titulado “Suave Patria”, en el fanzine Papelillos de Hysteria, distribuido en las regiones de Atacama y Santiago. Fue parte del “Maratón de poesía” organizado por la compañía mexicana de teatro La máquina de Teatro, donde uno de sus poemas fue representado por la actriz mexicana Itziar Larrieta. También ha publicado, en el blog de la editorial mexicana Los libros del perro, el poema titulado “Petición de lluvia”. Dio talleres sobre poesía latinoamericana escrita por mujeres en el colectivo Unicornias Narrativas. Recientemente participó en el «Primer Festival Internacional de Poesía de Viña del Mar», donde se realizó el lanzamiento de su libro titulado Putrefactio, publicado por la editorial Buenos Aires Poetry.


Memorias del bosque o la obertura de Dido y Eneas

Me senté de cara al sol,
el patio con su rosal maltrecho,
me despidió.

Miré la pared blanca al fondo,
con sus marcas de lluvia,
parecidas a las estrías de mi memoria.

Esa tarde no sonó Bach,
tampoco la fiesta de cada trasnoche
mi cuerpo
limpio de alcohol y cocaína,
repleto de incertidumbre y fracaso
tembló.

Yo no habité la casa,
yo no salí a correr por las mañanas
mientras el sol despuntaba hasta la puerta del castillo,
yo no monté ese caballo enano de juguete
porque yo no era la de la foto,
yo no reí en el estudio
rebosando de felicidad,
yo no fui yo,
porque al final de cuentas
¿quién es yo?
Sino sólo una realidad del discurso
que no puede ser definida más que en términos de locución…


Niña blanca

En esa vela
hay un presagio
la mano derecha
que limpia la afrenta
tiembla
se lava y reconjura
al agua reza:

“Purifica la injuria
que la noche la lleve
por entraña cloaca
y no encuentre destino
ni en el cielo
ni en la tierra.
Agua
lávame
agua
purifícanos
agua
que te añoran los extraviados en el desierto
dales la paz
a nosotros
el perdón
agua
tu que asciendes a los febriles del infierno
que de tus entrañas
no probemos las más saladas”

En esa vela
hay un presagio
temo que mis versos
no alcancen a salvarnos.


Cuaderno para Anna Magdalena o Minuet en D menor

Hace días
un fulgor nocturno
reventó
en las paredes de la memoria,
como suite de cello
en éxtasis,

se proyectó la imagen
de un Bach ejecutado
entre botellas vacías
y restos de cocaína

me perdí en reverberaciones
de notas sacras
hace días
un enjambre de aves
voló despavorido
y mis muertos se multiplicaron
arrastrándote con ellos
a mi sueños que se repliegan
como rizoma
en camposanto

Hace días
no pensaba en la muerte
es decir,
en la propia…


Réquiem

A Emmanuel Zaragoza

I

En la penumbra
de mi pensamiento
se oficia una misa
sin tu cuerpo
tal como se hace
cuando el mundo
es azotado por peste

Ante el vértigo de la muerte,
permanezco inmóvil,
en vitrales
a mitad de la liturgia
retumba tu nombre

Me pregunto si
he de olvidar tu rostro
si
he de hablar de ti
con voz tiritona
tal como se hace
con los muertos

II

Voces
circundan mi silencio
exaltan el milagro de la plegaria:
“pide
ruega
clama
serás escuchada”
y ese cielo
para mí
tan vacío

III

En mis palabras
se va replicando un virus
ya no sé
qué significa poesía
no sé
qué significa ser poeta
sólo sé
de muerte
y carencia

IV

Me niego a reducirte
a la ausencia
entonces
desde mi árida boca
anclada en la memoria
te nombro


E tropeçou no céu como se ouvisse música

Cadeira de rodas
roda cadeira
minha cadeira não roda
roda na cadeira
na cadeira uma roda
uma roda sem cadeira
sem cadeira não roda
não roda?
quem roda?
quem fora cadeira!
afora a cadeira
não mais cadeira de rodas!
VENHA A LIBERDADE!


Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s